8 Veröffentlichung von Peoples' Global Action (AGP) - mit portugiesischen, teils englischen Erläuterungen
1. Carlo Giuliani

(the portugues text accompaigning the pics is from IMC Brasil)

imc.br: A vitima: Carlo Giuliani, de apenas 23 anos. Ele mora numa ocupação em Gênova e ajuda o Centro Social Nordeste (uma ocupação transformada em centro cultural). Ele anda com um grupo de punks de nome "Beast Punks". Ele se dá bem com os pais e tinha dito para eles que talvez não fosse ao protesto -- talvez prefisse ir para a praia. Ele tem uma ficha policial mínima por insulto a um policial.
2. the fire-extinguisher appears in the broken back window of the car, obviously it was thrown out by the carabibiero. Maybe the window has been kicked by the carabibiero, at the left hand of the extinguisher you might recognize a sole...

imc.br: Já no dia do protesto. Alguns manifestantes perseguem o carro que colide com uma lixeira de aço virada na calcada. Duas coisas acontecem. Os manifestantes vão pra cima do carro e aparece um extintor de incêndio na altura do vidro de trás do carro que está quebrado. É improvável que o extintor pertença aos manifestantes, sendo muito pesado para carregar enquanto correm. E também aparenta ter uma etiqueta de inspeção. Como a sequência de fotos vai mostrar, o extintor não caiu dentro do veículo -- o que aconteceria se tivese sido jogado de fora para dentro -- e sim na rua. Tudo indica que foram os policiais que lançaram o extintor na direção dos manifestantes. No fundo, o policial à direita pede reforços que estão a menos de trinta metros. O do lado fica passível. Note que ele não ataca os manifestantes. Essa passividade dos policiais não foi um fato isolado. A área onde aconteceu esse episódio é a região onde se denuncia que policiais infiltrados estavam incitando os manifestantes à desordem (veja a matéria sobre os policiais infiltrados). E onde se denuncia também que a polícia deliberadamente não reprimiu os agitadores para ter pretexto para reprimir os manifestantes pacíficos que estavam espalhados por toda a cidade.

brief summary of the portugues text: it seems very obvious that the extinguisher was comming from the car - which bumbed against a dust-bin - the area where this episode did happen was demonstrable full of civilcops and agents provocateurs
3. demonstrators attack police car. are they all demonstrators? who is the man with the blue jacket?

imc.br: O policial no banco de trás aponta sua pistola para fora do vidro. Ela é vista pelo manifestante de blusa roxa. Carlo Giuliani (de mascara, direita inferior) está de pé ao lado enquanto um outro manifestantes tentam enfiar um pedaço de madeira dentro do carro.
4. detail from Photo 3: Carabinieri points his pistol out of the back window to the man with the black helmet
5. The man with the black helmet realizing the situation is running away ... Carlo takes the extinguisher...

imc.br: O manifestante de roxo já viu a arma e tenta correr para longe do carro. Carlo Giuliani pode ser visto pegando o extintor do chão, possivelmente para que ele não tropece (veja como o extintor estava no caminho). Os manifestantes ao fundo com a tábua parecem não ter percebido que o oficial sacou a arma.

imc brasil has noticed a remarkable detail: Carlo may take the extinguisher cause the man with the black helmet will trip over it within the next moment...
6. and he's strumbeling, you just can see his back on this picture

imc.br: Aqui, vemos que o manifestante vestindo a blusa roxa caiu de joelhos (provavelmente tropeçou).
Os manifestantes com o pedaco de madeira parecem estar prontos para fugir -- eles tiraram o pedaco de madeira da janela e se viraram para longe do carro. Carlo Giuliani está com o extintor nas mãos, bem em frente a seu rosto. Ele não está na posição de jogá-lo. Ele olha para cima, talvez notando que o policial está com a arma. and imc brasil is telling beyond that it seems that the people are ready to flee, and that Carlo holds the estinguisher in a manner which does not looks like that he's ready to throw it...
7. detail from Photo 6

imc.br: Novamente, não está em posição de jogar o extintor mas está segurando-o na altura do rosto. A pistola, por sua vez, está apontada diretamente para a testa de Carlo.
8. just after the schootings

who is the man picking up the cobblestones and then running away (see next picture)

quem e o homen que apanha as pedras do pavimento?
imc.br: Carlo desmorona no chão após ter sido baleado. Tem sangue saindo do olho esquerdo, aparentemente o local por onde entrou a bala. O impacto da bala fez ele girar antes de cair. Nesse momento a frente do carro ainda está batida contra a lixeira
9. ...it is very obvious that the man with the red T-Shirt is an Agent Provocateur, we have an other photo from him where you can see him speaking friendly with carabinieri just in the middle of hard riots see here!

e evidente que ele e um agent provocateur, temos um foto onde vê-se que ele cavaqueia com os carabibieros durante os riots vê aí!
  10. (Dieses Bild mit dem komletten Ausschnitt ist in der Sequenz nicht enthalten. Es ist hier zusätzlich eingebaut, da es helfen kann, die räumlichen Verhältnisse besser abzuschätzen.)
  11. here you can see the man with the red t-shirt in the background together with cops...more detailed

o homen com a camisete vermelho no fundo e junto com a policia (detail of photo 10)
  12. people, obviously civilcops are speaking with police... (detail of photo 10)
13. o carro começa mover (vê as rodas!)

the car begans to move ... (look at its wheels!)
14. ... and drives over Carlo

imc.br: O motorista dá ré por cima das pernas de Carlo. O policial que disparou o tiro cobre o seu rosto com as mãos, mostrando que tem consciência do que fez.

mc brasil: the carabiniero holds his hand on his face which looks like that he's actually realizing what he did.. (he was just 20 years old...- só tinha 20 anos...)
15. Detail from Photo 14: The Carabinieri is still pointing the pistol out of the window
16. ... and the car turns forward...

imc.br: O motorista avança o carro passando com as rodas traseiras por cima das pernas de Carlo. Eles avançam apenas alguns metros, e podem ser vistos muitos reforços chegando totalmente equipados para choque. Se eles estavam tão perto do carro apenas poucos segundos após o disparo, porque foi necessário o tiro? Repare que o policial na esquerda levanta as mãos ao capacete em choque. O outro aparenta estar pasmo. O oficial que disparou está visível atrás do veículo -- ele parece estar vestindo uma máscara de ski para ser usada com máscara de gás, mas não está usando nem máscara, nem capacete. O motorista também não está vestindo nem máscara nem capacete.

imc brasil supposes that some of the carabinieri standing about are shocked about the shootings...
17.
18. a demonstrator tries to help. Carlo probably has lost 1 liter of blood already

imc.br: Manifestantes correm numa tentativa de estancar o ferimento no olho. Carlo já perdeu quase um litro de sangue externamente e muito mais na cavidade cranial.
19. imc.br: Dessa aproximação vemos que o ferimento de entrada foi no olho direito e que o de saida da bala foi aparenetemente atras da tempora direita, o que sugere que Carlo estava virando a cabeça para a esquerda para longe da arma quando levou o tiro.
20.
21. police seems to attack demonstrators again, misregarding Carlo

imc.br: De acordo com relatos, polícia e manifestantes se confrontaram para trás e para frente por cima do corpo por várias horas. Durante esse tempo, alguem colocou um lenço ou uma sustentação embaixo da cabeça de Carlo. Colocaram nele também uma camisa que abotoa na frente. Aparenta ser uma camisa de policial. Fizeram isso para preservar sua dignidade?

according to reportings police and demonstrators did confront at both sides of this place. someone did put a cloth ore something else below Carlo's head, as well they did put a shirt on his body (which was obviously from police) - to save his dignity? [btw. the extinguisher is disappeared]
22. ...oops! what's this?
23. imc.br: Policiais fitam o corpo de Carlo.

Police looks at the body of Carlo 20.
24. imc.br: Depois que uma fila de policiais se forma em frente do corpo, uma médica vem ao corpo de Carlo. Ela o despe até a cintura e remove sua máscara. Não há esperança.

after a line of police did pose in front of Carlo a medicine was looking for him --- no hope ...
25.
26.

Veröffentlichung der Bildsequenz unter
http://www.nadir.org/nadir/initiativ/agp/free/genova/pics3a.htm